Синхронний переклад – це один із найскладніших процесів перекладу, який вимагає точного обладнання та безперебійної роботи систем у реальному часі. Помилка у виборі або при впровадженні системи може призвести до збоїв під час важливих міжнародних заходів.
Вибір системи синхронного перекладу починається з формування технічних вимог, та залежить від кількості учасників, мов перекладу, особливостей приміщення та вимог до інтеграції з іншими аудіовізуальними системами. Тому для отримання надійного результату важливо не лише придбати обладнання, а й правильно спроектувати та впровадити комплексне рішення.
InfoTel виконує повний цикл робіт із підбору, проектування та впровадження систем синхронного перекладу — від консультації до запуску системи в експлуатацію та навчання персоналу.
Наші послуги
Ми не постачаємо обладнання окремо — ми відповідаємо за весь результат роботи систем
Ми допоможемо підібрати оптимальне рішення для будь-якого проєкту — від невеликої переговорної кімнати до великого конференц-залу з підтримкою декількох мов перекладу.

Фахівці компанії зроблять прорахунок та підбір обладнання для вашого об'єкту.
Система працює за допомогою бездротової передачі аудіосигналу через інфрачервоні випромінювачі. Слухач обирає канал із потрібною мовою перекладу та отримує якісний звук через приймач із навушниками.
Інфрачервоне випромінювання при поширенні володіє тими ж фізичними властивостями, що і світло: не проходить через непрозорі предмети, відбивається від поверхонь.
Головна перевага цифрової системи – її захищеність від перешкод, що можуть створювати мобільні телефони, сонячне світло та штучне освітлення. Аналогові системи схильні до впливу таких факторів, що може позначатися на якості звуку.
Додаткові переваги:
Вибір залежить від наступних факторів:
Важливо розуміти, що при виборі обладнання синхронного перекладу не бажано комбінувати окремі елементи системи від різних виробників, оскільки це підвищує ризик виникнення технічних неполадок.
Bosch DICENTIS та INTEGRUS
Bosch DICENTIS Conference System — це професійна конференц-система для переговорних кімнат, конференц-залів, парламентів, судів та міжнародних заходів. Вона підтримує дискусії, голосування, синхронний переклад, керування камерами та гібридні зустрічі. Система побудована на IP-архітектурі OMNEO (Dante + OCA/AES70) та масштабується до сотень учасників.
Bosch INTEGRUS - надійна інфрачервона система розподілу мов для конференцій, самітів і державних заходів.
Забезпечує стабільну передачу звуку без перешкод та високий рівень конфіденційності, оскільки сигнал не проходить через стіни.
Підходить для:
Цифрова система синхронного перекладу з високою якістю звуку та гнучкою мережевою архітектурою Plixus®.
Забезпечує стабільну роботу навіть у складних інсталяціях та підтримує інтеграцію з відео та аудіосистемами.
Підходить для:
TCS_DAT_71.98.0225_Lingua_RAD_Mount_en-US
Datasheet 71.98.0208 - Lingua R_en-US
TCS_DAT_71.98.0235_LinguaCHC_en-US
TCS_DAT_71.98.0234_LinguaBP_en-US

Портативне бездротове рішення для мобільного перекладу та невеликих заходів.
Не потребує складного монтажу, швидко розгортається та забезпечує гнучку комунікацію між учасниками.
Підходить для:
Ми впроваджували системи синхронного перекладу для об’єктів різного масштабу — від корпоративних переговорних кімнат до міжнародних конференцій та державних установ.
Приклади реалізованих рішень:
Наші інженери підберуть оптимальну систему синхронного перекладу під ваш об’єкт та формат заходу — від невеликих переговорних кімнат до великих міжнародних конференцій.